Atchafalaya (Französisch)
Französische Übersetzung
Lune rousse – le soleil jette le soir
au dessus de nos têtes au loin.
Nous voilà assis,
sans repos comme des corbeaux…
Lune rousse – à la fin du jour.
La ville sombre avec fierté
dans un silence profond.
Nous trainons au hasard.
Ensuite les lumières s’éteignent
à l’Atchafalaya, lune rousse -
les rues sont vides.
À l’Atchafalaya, Atchafalaya…
la lune rousse et nous,
attendons ici le matin.
Derrière des portes blanches mille regards
qui ne voient que la nuit à travers les fenêtres.
Prophète en son pays ne sont d’habitude que les autres.
Ceux qui sont d’ici s’égarent.
Et puis les lumières s’éteignent
à l’Atchafalaya, lune rousse -
les rues sont vides.
Je ne suis que le badaud de vos rêves,
je passe seulement devant vos maisons mais jamais je n’entre.
Les azalées rayonnent, jaunes comme si elles voulaient attester :
ce qui est beau est éphémère.
À l’Atchafalaya, Atchafalaya…
M + T: Max Manila (Christopher)
Album: El Dorado
Abonniere unseren Newsletter
- Across waters
- Adieu
- Atchafalaya
- Biese Bouwe
- Blumen im Glas
- Bound for Morning
- Dansons la valse
- Deine Tränen
- Dorn
- El Dorado
- Frau von Ungefähr
- Gator's Grin
- Heimlich
- Herz auf der Zunge
- Hotel Cazane
- Hoyaka
- IFNI
- Jolies filles
- Just like you
- Lazy friends & promises
- Mad Bad Cat
- Madame
- Marlène
- Moi
- Mädchen im Glück
- Schattenmann
- Sirba
- Solitaire
- Son mystère
- Stern am Ende der Welt
- The Moving Song
- The train
- Tick Tack
- Ton étrangère
- Uz
- Vallée de Sirba
- Wann war das?
- Was bleibt
- Welcome to my world