Atchafalaya (Französisch)

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

Französische Übersetzung

Lune rousse – le soleil jette le soir
au dessus de nos têtes au loin.
Nous voilà assis,
sans repos comme des corbeaux…
Lune rousse – à la fin du jour.

La ville sombre avec fierté
dans un silence profond.
Nous trainons au hasard.
Ensuite les lumières s’éteignent
à l’Atchafalaya, lune rousse -
les rues sont vides.

À l’Atchafalaya, Atchafalaya…
la lune rousse et nous,
attendons ici le matin.

Derrière des portes blanches mille regards
qui ne voient que la nuit à travers les fenêtres.
Prophète en son pays ne sont d’habitude que les autres.
Ceux qui sont d’ici s’égarent.

Et puis les lumières s’éteignent
à l’Atchafalaya, lune rousse -
les rues sont vides.

Je ne suis que le badaud de vos rêves,
je passe seulement devant vos maisons mais jamais je n’entre.
Les azalées rayonnent, jaunes comme si elles voulaient attester :
ce qui est beau est éphémère.

À l’Atchafalaya, Atchafalaya…

© 17 Hippies, Hipster-Records 2009
M + T: Max Manila (Christopher)
Album: El Dorado