Hotel Cazane (Französisch)

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

Französische Übersetzung

Dans le hall était Alice,
entourée de ses cousins,
ici les heures s’écoulaient dans
une chaleur étouffante.
On servait de la bière pas fraîche
et le coca était chaud et éventé –
mais Alice était toute contente
de voir quelqu’un arriver la nuit.

Les clés étaient la seule chose
à laquelle elle se raccrochait,
et de la chambre 11 à la 108,
même si quelques unes parmi elles manquaient,
elle s’en moquait éperdument.
Toute silencieuse Alice se souvenait
de son dernier rendez-vous
quand elle avait eu le droit d’aller
CHEZ JACQUES à l’OLD BAYOU.

Des grenouilles crient à travers les marais,
du vent chaud rapproche des lieux éloignés
et dans la véranda Alice
est plus belle que jamais.

Sur les vieilles planches en bois
elle danse, sauvage comme jamais,
quand le beau Petit Jean
la serre brusquement contre lui.

Il l’amène sur la berge,
dans un coin tranquille,
la couche doucement et
l’embrasse tendrement.

Des grenouilles crient à travers les marais ...

Après cette nuit obscure sur la berge,
Alice ne retrouvait plus les clés –
les cousins dans le hall lui rendaient la vie dure.
Ils n’arrêtaient pas de dire:
ce n’est pas comme ça qu’on rafraîchit
la bière correctement,
le coca reste tiède et l’amour
te rend vieille.

Des grenouilles crient à travers les marais,
du vent chaud rapproche des lieux éloignés
et dans la véranda Alice est plus belle …
que jamais.

© 17 Hippies, Hipster-Records 2004
M: Max Manila (Christopher+Carsten), T: Max Manila (Kiki)
Album: IFNI