Madame
Französische Übersetzung
Madame ist für banale Sachen
nicht so zu haben,
Madame kann man
nicht gerade sozial elegant nennen.
Madame ist bestimmt
kein ganz gewöhnliches Fräulein Schulz,
Madame weiß trotzdem ihr Leben zu meistern …
Et sinon rien d’autres en fait.
Madame n’aime pas
quand on ne se voit pas tout le temps,
Mme tourne sur soi-même
quand les heures passent en silence,
Mme ressent à un haut degré un „ich existiere“...
Elle ne se sent qu’elle-même,
c’est ce qu’elle est...
et à part cela,
et à part cela quasiment rien.
Et elle fouille dans ses poches,
elle n’y trouve que du vieux chagrin,
avec lequel elle sèche ses joues...
Quand on voit ses yeux faibles,
sans force ils cherchent à quoi se rattacher,
son monde s’éffondre vite -
ne t’en fais pas.
Madame mag nicht,
was zu alt ist,
Madame macht Angst, man sagt,
sie schiele ... ein wenig.
Quand je ne regarde Madame
qu’une seule fois de travers,
Madame devient
tout à coup docile et comme ça...
comme ça je ne l’aime pas du tout.
M: Max Manila (Christopher), T: Max Manila (Kiki)
Album: Heimlich
Abonniere unseren Newsletter
- Across waters
- Adieu
- Atchafalaya
- Biese Bouwe
- Blumen im Glas
- Bound for Morning
- Dansons la valse
- Deine Tränen
- Dorn
- El Dorado
- Frau von Ungefähr
- Gator's Grin
- Heimlich
- Herz auf der Zunge
- Hotel Cazane
- Hoyaka
- IFNI
- Jolies filles
- Just like you
- Lazy friends & promises
- Mad Bad Cat
- Madame
- Marlène
- Moi
- Mädchen im Glück
- Schattenmann
- Sirba
- Solitaire
- Son mystère
- Stern am Ende der Welt
- The Moving Song
- The train
- Tick Tack
- Ton étrangère
- Uz
- Vallée de Sirba
- Wann war das?
- Was bleibt
- Welcome to my world