Tick Tack (Tick Tock)
Englische Übersetzung
The first day is mine.
The second is for you.
The third for us two
and on the fourth something happens...
The seventh is enormous.
The eleventh without choice
The next one I would take 360 times a year.
Tick tock, tick tock,
again and again it’s May,
again and again it’ll go away.
Tick tock, tick tock,
again and again it’s May
again and again it passes us by.
For ever and ever...
The seventh is superb.
The eleventh just banal.
The twelfth I wouldn’t allow,
not even once a year...
The first day of May is mine.
The second is for you.
The third passes by
and on the fourth it really happens...
Tick tock, tick tock …
© 17 Hippies, Hipster-Records 2007
M: Max Manila (Christopher + Carsten)
T: Max Manila (Kiki)
Translation: Matthew Partridge
Album: Heimlich
M: Max Manila (Christopher + Carsten)
T: Max Manila (Kiki)
Translation: Matthew Partridge
Album: Heimlich
Abonniere unseren Newsletter
- Across waters
- Adieu
- Atchafalaya
- Biese Bouwe
- Blumen im Glas
- Bound for Morning
- Dansons la valse
- Deine Tränen
- Dorn
- El Dorado
- Frau von Ungefähr
- Gator's Grin
- Heimlich
- Herz auf der Zunge
- Hotel Cazane
- Hoyaka
- IFNI
- Jolies filles
- Just like you
- Lazy friends & promises
- Mad Bad Cat
- Madame
- Marlène
- Moi
- Mädchen im Glück
- Schattenmann
- Sirba
- Solitaire
- Son mystère
- Stern am Ende der Welt
- The Moving Song
- The train
- Tick Tack
- Ton étrangère
- Uz
- Vallée de Sirba
- Wann war das?
- Was bleibt
- Welcome to my world