Tick Tack (Tic Tac)
Französische Übersetzung
Le premier jour est à moi,
le deuxième, à toi.
Le troisième pour nous deux
et au quatrième ça se passe...
Le septième est énorme.
Le onzième sans choix.
Le suivant je le prendrais 360 fois par an.
Tic tac, tic tac.
Toujours et encore mai,
toujours et encore, tout passe.
Tic tac, tic tac.
Toujours et encore mai,
toujours tout passe devant nous.
Toujours et encore sans fin.
Le septième est grandiose.
Le onzième reste banal.
Je ne l’accorde pas au douzième,
pas une seule fois...
Car le premier mai est à moi,
le deuxième, à toi.
Le troisième passe.
Et au quatrième ça se passe...
Tic tac, tic tac ...
© 17 Hippies, Hipster-Records 2007
M: Max Manila (Christopher + Carsten)
T: Max Manila (Kiki)
Album: Heimlich
M: Max Manila (Christopher + Carsten)
T: Max Manila (Kiki)
Album: Heimlich
Abonniere unseren Newsletter
- Across waters
- Adieu
- Atchafalaya
- Biese Bouwe
- Blumen im Glas
- Bound for Morning
- Dansons la valse
- Deine Tränen
- Dorn
- El Dorado
- Frau von Ungefähr
- Gator's Grin
- Heimlich
- Herz auf der Zunge
- Hotel Cazane
- Hoyaka
- IFNI
- Jolies filles
- Just like you
- Lazy friends & promises
- Mad Bad Cat
- Madame
- Marlène
- Moi
- Mädchen im Glück
- Schattenmann
- Sirba
- Solitaire
- Son mystère
- Stern am Ende der Welt
- The Moving Song
- The train
- Tick Tack
- Ton étrangère
- Uz
- Vallée de Sirba
- Wann war das?
- Was bleibt
- Welcome to my world