Was bleibt (Ce qui reste)
Französische Übersetzung
Elle était belle et montrait fière ses jambes
à tout le café.
J’ai oublié comment c’était
mais comme d’habitude au
comptoir le patron m’en a parlé.
Ce qui me reste aujourd’hui
c’est l’enfer à la maison
ni bonjour ni bonne nuit
et à chaque fois elle
recommence:
"Les lilas blancs se fanent ces temps-ci.
C’est à moi que tu as dis oui et tu vois ce qui reste."
Le pire c’est que des fois,
j’aime bien penser à ce qui s’est passé,
cependant je dois dire
que lorsque je bois, le monde se noie
dans lequel je m’enfonce.
Je suis assis là, j’écoute bien
et je fais tout ce qu’on me dit,
où, combien et quoique ce soit d’autre.
"Les lilas blancs se fanent …"
© 17 Hippies, Hipster-Records 2004
M: Les Hurlements d'Léo
T: E. Naour / M. Manila (Kiki) – deutsch
Translation: Matthew Partridge
Album: IFNI
M: Les Hurlements d'Léo
T: E. Naour / M. Manila (Kiki) – deutsch
Translation: Matthew Partridge
Album: IFNI
Abonniere unseren Newsletter
- Across waters
- Adieu
- Atchafalaya
- Biese Bouwe
- Blumen im Glas
- Bound for Morning
- Dansons la valse
- Deine Tränen
- Dorn
- El Dorado
- Frau von Ungefähr
- Gator's Grin
- Heimlich
- Herz auf der Zunge
- Hotel Cazane
- Hoyaka
- IFNI
- Jolies filles
- Just like you
- Lazy friends & promises
- Mad Bad Cat
- Madame
- Marlène
- Moi
- Mädchen im Glück
- Schattenmann
- Sirba
- Solitaire
- Son mystère
- Stern am Ende der Welt
- The Moving Song
- The train
- Tick Tack
- Ton étrangère
- Uz
- Vallée de Sirba
- Wann war das?
- Was bleibt
- Welcome to my world